-
Daily life at a maidcafe in rural Japan
¥3,000
日本の片田舎、富山県のメイド喫茶の日々を 紹介する写真集です。 地方だからこそできること、都会との違い、 日本のメイドカルチャーの歴史など ぎゅっと盛り込みました。 2025年12月にイタリアで開催されたポップカルチャーイベント【IL PALAZZO DELE BAMBOLE】にて先行発売したものです。 A5 32p —- EN —- This photo book introduces the daily life of a maid cafe in a remote part of Japan. Enjoy a variety of content, including what's possible only in rural areas, the differences between urban areas, and the history of Japanese maid culture. A5, 32 pages This photo book was pre-sold at the Italian pop culture event "IL PALAZZO DELE BAMBOLE" in December 2025.
-
メイドと執事ステッカー
¥700
こんな車でメイドや執事がお迎えに来てくれたらいいな、、、 富山県の自動車メーカー光岡自動車さんのオシャレでかっこいい車と 撮影させてもらった時の様子をイラスト化しました。 大きさおおよそ横7cm 防水仕様 —- EN —- Wouldn't it be great to have a maid or butler come to pick you up in a car like this? I illustrated this photo of a stylish and cool car from Mitsuoka Motors, a car manufacturer in Toyama Prefecture. Size: 7cm wide Waterproof
-
メイドと執事の両面プリントトートバッグ
¥4,500
メイドと執事を両面にプリントしたトートバッグです。 裏地付き、マチ付きでA4サイズの本をたくさん入れても安心です。 片面がメイド、もう片面に執事がおり、それぞれ異なるケーキのお皿を持っています。 気分で好きな面を外側にして持ち歩いてください。 素材 表地 撥水ポリエステルキャンバス 全面プリント 裏地 綿ポリダンガリー(交繊) 色 オールドパンジー サイズ 平置きにて 縦32cm 横37cm マチ10cm 持ち手48cm 180g 製作 Flower Maid様 —- EN —- This tote bag features a maid and butler printed on both sides. It's lined and has a gusset, so you can safely store lots of A4-sized books. One side features a maid, and the other a butler, each holding a different cake plate. Carry it with whichever side you like facing outward. Material Outer: Water-repellent polyester canvas All-over print Lining: Cotton-polyester dungaree (blend) Color: Old Pansy Size: Height 32cm (laid flat) Width 37cm, Depth 10cm, Handle 48cm Made by: Flower Maid
-
メイドさんティーコジー
¥3,700
喫茶メルトオリジナルのティーコジーとマットのセットです。 最大700ミリリットル容量の ティーポットに対応。 小さいメイドさんをお茶のお供に してくださいね。 写真では400ミリリットル容量の ティーポットに使用しています。 表地 メルトの制服と同じ生地 裏地 レース柄 制服のカチューシャやキャップと同じレースを使用。 現在の在庫は大半が綿レースのものです。 種類は選べませんのでご承知おきください。 —- EN —- This is a set of tea cozy and mat, original to Cafe Melt. It fits teapots with a maximum capacity of 700ml. Enjoy having this little maid accompany you while you drink your tea. In the photo, it is being used with a 400ml teapot. In Japan, there are very few opportunities to have tea together as a family or in large groups, so teapots up to 400ml in size are common. Made from the same fabric as Melt's uniform Lining: Lace pattern We use the same lace as the headbands and hats on our uniforms. The apron attached to the tea cozy in the photo is made with two types of lace - cotton and tulle - but the ones we currently have in stock are mainly cotton lace. Please note that you cannot choose the type.
-
メイドと行く のと鉄道旅
¥4,500
メイドと行く のと鉄道旅 ティーガーデン列車の記録 2023年11月に石川県の能登鉄道で 車両貸切で開催したイベント 【ティーガーデン列車】の 記録をまとめた写真集です。 参加されたお客様の顔はぼかしております。 2ヶ月後に起こった大規模な 能登の震災には私たちも心を痛めました。 地震の起こる前の能登とメイドたちの 記録の一部です。 A4 72P 4500円 ティーガーデン列車ステッカー付き —- EN —- A Railroad Journey with the Maids Records of the Tea Garden Train This photo book compiles records of the Tea Garden Train, an event held in November 2023 on the Noto Railway in Ishikawa Prefecture, where we chartered a train car. The faces of the guests who participated have been blurred. We were also deeply saddened by the devastating earthquake that occurred in Noto two months later. This is a partial record of Noto and the maids before the earthquake. A4, 72 pages, 4,500 yen Includes a Tea Garden Train sticker.
-
富山県産くれはの紅茶
¥600
富山県富山市呉羽町(くれはまち)に現存する最後の茶農家さんが育てた貴重な茶葉で作られた国産紅茶です。 香ばしい麦のような香りとあっさりした味わいで、苦味や渋みは一切なし。 カフェイン量が外国紅茶に比べ半分くらいでとても飲みやすいです。 呉羽町では、藩政時代に佐々成政公によって茶の栽培が奨励され、生産が続けられてきました。 近代に入り、茶畑は梨園に転換され、現在では呉羽町に茶農家は1軒のみとなっています。 富山県産紅茶の普及を目的に設立された団体「富山紅茶の会」が、富山県産紅茶の企画、収穫、流通、販売を行っています。 内容量 20g 賞味期限 2027年7月 茶樹 在来種 淹れ方 茶葉3〜4gに対し沸かしたての熱湯 350mlを注ぎ5分間抽出する。 フルーツやハーブとのブレンドもおすすめ。 --- EN --- This domestically produced black tea uses precious tea leaves grown by the last remaining tea farmer in Kureha Town, Toyama City, Toyama Prefecture. It has a fragrant barley aroma and a light flavor without any bitterness or astringency. With a low caffeine content, about half that of imported black tea, it is very easy to drink. Tea cultivation in Kureha Town was encouraged by Lord SassaNarimasa during the feudal era, and production continues to this day. The tea fields were later converted into pear orchards, and today there is only one tea farm in Kureha Town. The Toyama Tea Association, a volunteer group established to promote Toyama Prefecture-produced black tea, is responsible for planning, harvesting, distributing, and selling this black tea. Net weight: 20g Best before date: July 2027 Tea plant: Native species Steeping method: Pour 350ml of freshly boiled water over 3-4g of tea leaves and steep for 5 minutes. Also recommended blending with fruits and herbs. ⚠️Please use soft water when brewing this tea. Tea sold in Japan is made to be brewed with soft water.
-
加賀棒ほうじ茶
¥500
富山のお隣、石川県は加賀市が お茶の産地として有名で、 特にほうじ茶を飲む習慣は 周辺地域にも広く根付いています。 茶葉だけでなく茎(棒)の部分まで使い 高温で焙煎することにより、 独特の香ばしい香りを引き出しています。 内容量 20g 賞味期限 2026年8月 淹れ方 茶葉大さじ1(4g)に対し、 沸かしたての熱湯150mlを注ぎ 30-60秒抽出し、お茶を器に 注ぎきってください。 お好みで2、3煎お楽しみいただけます。 2煎目以降は1 煎目よりも熱めのお湯で 蒸らし時間を長くしてください。 ※海外販売している在庫のため パッケージは英語表記ですが 日本語表記も同封します。 --- EN --- Kaga City in Ishikawa Prefecture, neighboring Toyama, is famous for its tea production, and the custom of drinking hojicha (roasted green tea) in particular is widely rooted in the surrounding area. By roasting not only the tea leaves but also the stems at high temperatures, the distinctive fragrant aroma is brought out. Net Weight: 20g Best-by Date: August 2026 Steeping Instructions: Pour 150ml of freshly boiled water over 1 tablespoon (4g) of tea leaves. Let steep for 30-60 seconds, then pour the tea into a cup. You can enjoy two or three brews, depending on your preference. For subsequent brews, use hotter water and allow a longer steeping time. Please use soft water when brewing this tea. Tea sold in Japan is made to be brewed with soft water.
-
ピーチグリーンティー
¥1,000
ジューシーな白桃が香る煎茶です。 緑茶のイメージが変わるかも。 内容量 25g 賞味期限 2026年7月 原材料 茶、ローズレッド、香料 原産国 日本 淹れ方 ティーポットか急須を使い、 茶葉1.5gに対し90℃程度の熱湯 150mlを注ぎお好みで1〜1.5分間抽出し、 器にお茶を注ぎ切る。 お好みで2煎目もお楽しみいただけます。 その際は1煎目よりもお湯を少なめに、 蒸らし時間を少し長めにしてください。 --- EN --- This sencha (green) tea has a fresh white peach aroma. It may change your image of green tea. Net Weight: 25g Best Before Date: July 2026 Ingredients: Tea, Rose Red Tea, Flavoring Country of Origin: Japan Steeping Instructions: Using a teapot or kyusu, pour 150ml of boiling water (approximately 90°C) for 1.5g of tea leaves. Let steep for 1-1.5 minutes, depending on your preference, then pour the tea into a cup. You can also make a second brew if you like. In that case, use less water than for the first brew and allow the steeping time to increase slightly. ⚠️Please use soft water when brewing this tea. Tea sold in Japan is made to be brewed with soft water.
-
洋梨グリーンルイボスティー
¥1,000
希少なグリーンルイボスティーに洋梨(ラフランス)の香り付けをしたお茶です。 ノンカフェインです。 ※妊娠中の方には不向きなハーブが含まれていますので妊婦さんの飲用はお控えください。 内容量 25g 賞味期限 2027年7月 原材料 ルイボスティー、オレンジフラワー、コーンフラワー、香料 原産国 南アフリカ(ルイボス) 淹れ方 茶葉2.5〜3gに対し沸かしたての 熱湯150mlを注ぎ5分間抽出する。 --- EN --- This rare green rooibos tea is flavored with pear (La France). It is caffeine-free. *This product contains herbs that are unsuitable for pregnant women, so please refrain from drinking it if you are pregnant. Net Weight: 25g Best Before Date: July 2027 Ingredients: Rooibos tea, orange flower, cornflower, flavoring Country of Origin: South Africa (Rooibos) Steeping Instructions: Pour 150ml of freshly boiled water over 2.5-3g of tea leaves and steep for 5 minutes. ⚠️Please use soft water when brewing this tea. Tea sold in Japan is made to be brewed with soft water.
-
ハーブティーブレンド
¥370
喫茶メルトのご近所で ハーブを無農薬、無化学肥料で栽培している ハーブガーデン平田さんから ハーブティーブレンドのご紹介です。 農家さん直販ですので 鮮度が良く香りが柔らかで優しい飲み心地です。 ① レモン3種ブレンド レモングラス、レモンバーベナ、 レモンタイムのブレンドは さっぱりとしてハーブティー初心者にも お勧めの一品! ② ミントカモレモン 飲みやすいレモングラスとカモミールを ベースにミントでスッキリと味が まとまっています。 ③シソカモレモン 飲みやすいレモングラスとカモミールを ベースに和のワンポイントが入りました。 そこまで香りは強くないのでふわっと シソから元気を貰いたい時に。 ④ エキナセアブレンド インディアンの万能薬とも言われる 元気が出るハーブが主役! 単品では癖のあるハーブも、ブレンドで 美味しく飲みやすくなりました。 内容量 1包2g程度 賞味期限 2026年6月 (その頃には今年の葉っぱが芽吹くからその頃までに飲んで 新しい葉っぱを楽しもうねの意味の期限です) 淹れ方 1包をティーポットに入れ 350-400ml程度の沸かしたての熱湯を注ぎ3-5分抽出する。 短時間で抽出して1煎目をカップに移し切れば2煎目もお楽しみいただけます。 --- EN --- We'd like to introduce you to the herbal tea blends from Herb Garden Hirata, a farmer's neighborhood neighbor who grows herbs without pesticides. They sell directly from the farmers, so you can be sure they're fresh! ① All-Lemon Blend: This refreshing blend of lemongrass, lemon verbena, and lemon thyme is recommended even for herbal tea beginners! ② Mint Chamo Lemon This easy-to-drink tea has a base of lemongrass and chamomile, with a refreshing mint finish. ③ Shiso Camo Lemon This blend features an easy-to-drink lemongrass and chamomile base with a touch of Japanese flavor. The scent isn't too strong, so it's perfect for when you want a subtle energy boost from shiso. ④ Echinacea Blend This invigorating herb, also known as an Indian panacea, takes center stage! Herbs that may have a strong flavor on their own become delicious and easy to drink when blended. ⚠️ Please note that some countries have strict quarantine restrictions on bringing in dried herbs and plants, so we may not be able to send your items to you. Contents: Approximately 2g per packet Best before: June 2026 How to Brew: Place one packet in a teapot, add 350-400ml of freshly boiled water, and steep for 3-5 minutes. If you brew quickly and transfer the first brew to a cup, you can enjoy a second brew. ⚠️Please use soft water when brewing this tea. Tea sold in Japan is made to be brewed with soft water.